Category Archives: Communication & Culture

Comments directly related to lectures I have just given in this class

Dreaming of diverging

Movie posterFor any number of reasons, my wife Susan and I went to see Divergent last Friday.  We were, by far, the oldest people in the theater.  I was, about, the only male (except for a few fathers perhaps).  Everybody else was a 12(+-2)-year-old girl.

If you have no idea what I am talking about, then you are not into Hollywood generated mass popular culture, or middle-brow cultures concerned with “gender” either.  If “divergent” means to you something that it did not mean a few weeks ago then, as an intellectual adult (one of my readers, as I imagine them), I assume you also know that it is, among other things, the second (after The Hunger Games) of Hollywood responses to the accusation that there were no big budget, action adventure movies with girls as heroines.  So, in the kind of brief synopsis that start this kind of commentary, Divergent is about a 16-year-old girl who violently restores a threatened order and then moves on into the wilderness—and 12-year-old girls know about that.
Continue reading Dreaming of diverging

Ima say suttin

Katy Steinmetz, a journalist for Time Magazine recent summarized “What Twitter Says to Linguists” (Time Magazine, September 9, 2013). Actually Steinmetz mostly mentions the kind of sociolinguists who like to make statements like:

the term “suttin” (a variant of something) has been associated with Boston-area tweets.

using methods such as:

researchers at Carnegie Mellon developed an automated tagger that can identify bits of tweetspeak that aren’t standard English, like “Ima” (which serves as a subject, verb and preposition to convey “I am going to”).

Personally, I would say that these methods will be more useful for a social history of the present than about linguistics.

That is, as far as I can see, both Chomsky and Labov would agree that “Ima” is a fully grammatical form of the English way to mark the future tense of the verb following: “Ima” is another way of doing “I’ll.”  Whether “Ima” derives historically from “I am going to” is interesting but has little to say about the current state of twittering English.  If it “takes” outside Twitter (and it may already have (ask Labov or his students)), new speakers will have to be told that there are now three forms of the future in English: “I shall,” “I will,” “Ima.”  And then, they will be told of the contextual “rules” that appear to govern which form to use when and with whom.

Those who know will have noticed that I have restated the (in-)famous Saussurian distinction between diachrony and synchrony—though with a twist.  The cultural question (to keep the word “social” for probabilistic statements about the recent past) is whether the new linguistic forms that continually appear–not only in Twitter, but every time someone speaks–will “take,” that is whether they will remain associated with a person, a small group, an activity, etc., or whether they will “be adopted in the collective mode” (paraphrase of something Lévi-Strauss once wrote to distinguish individual statements from myths in L’homme nu 1971: 560).

In other words, “Ima” (and the resistance against it) may become the “imposition of a cultural arbitrary by a cultural arbitrary” (Bourdieu and Passeron 1977 [1970]: 5)—unless it fails to impose itself.  In any event, the important thing about all this is the arbitrariness of the process that leads to “Ima,” its imposition (partially helped by the Time magazine article which taught people like me about the form), and its demise (as current users age out and new forms are developed).  As I have argued in other posts (9/6/2013, 9/30/2013), the future of cultural forms cannot be predicted by any analysis of the state of the present.  “Ima” is not simply “functional” in a world where statements are limited to 140 characters.  “Ill” would have worked as well.  So “Ima” is, in Boon’s terms “extra-vagant” (1999), a poetic (in Jakobson’s sense) play on grammatical/dialectal possibilities and constraints.

Note, for example, that “Ima” marks first person redundantly in a least three ways: through 1) leaving the “I” in, 2) capitalized, 3) with the first person “(a)m” form of the verb (check what McDermott and I wrote about Maxine Hong Kingston tale of her difficulty reading “I” aloud 1998: Introduction).  And may thereby signal the continued relevance of “individualism” as the field for hegemonic pratices.

Islanding assemblages of haecceities

I am finishing a draft of a paper with Juliette de Wolfe on conceits and autism.  It ends with my current favorite Garfinkelian conceit: driving down the highway of life with an immortal cohort.  In the paper where he talks about immortality and highways, he writes that “immortal is a metaphor for … an “assemblage of haecceities” (2002: 92).  Ray McDermott to whom I had sent an earlier draft underlined the last word and wrote “explain?”.   It made me acknowledge to myself that I could not quite explain the word though I knew it had to do with the latin for ‘this’ and was related to everything Garfinkel has written about indexicality.  So I searched Wikipedia (no shame!).  The first indexes in the entry are to Duns Scotus and Peirce.  Then comes the references to Garfinkel with a quote from Rawls “Haecceities is one of the many words that Garfinkel has adopted over the years to indicate the importance of the infinite contingencies in both situations and practices” (2003).  So, simply (?) put, changing the clothes of a tantruming child in a public park is, always and necessarily, a unique act that has never occurred and will never recur.  There will never be another time when this child will be changed by this mother in this park in front of these onlookers.  There will never be another time when this Rosa will say “I could read it!” in this reading group (McDermott passim).  There will never be another time when some Mexican migrants develop this glossary (Kalmar 2001).

So what is the point of reporting this?  As Kalmar reminded us when he lectured at Teachers College in the Spring 2012, the Camden glossaries are unique, but they are also an instance of what many other people (missionaries, linguists, etc.) did when faced with another language they had to learn as they attempted to survive in that moment.

So, this is another musing about ethnographic methodology and its usefulness in, precisely, this political moment in the history of anthropology and its relationship to the State.

But, as I half day dreamed about the quote (which I may initially have chosen because it included the work ‘metaphor’ which was then the key word in the evolving paper), I noticed that Garfinkel wrote about “assemblage” and wondered whether this is the recently famous word.  Did he get it from Latour? from Rawls (who would have gotten it from Deleuze)?  Anyway, it fits.  This event is made up of these matters (people, things, etc.) immortalized into “??????.”

What exactly is the word to be used?  (Suspense!)

I was working on the paper when, last week, I taught one of my favorite pieces from one of our disciplinary grandmothers: Ruth Benedict’s “Configurations of culture in North America” (1932).  Note that ‘configuration’ is pluralized, not ‘culture’ (Benedict is a Boasian, not a Geertzian).  What struck me this time is her use of the unusual gerund “islanding” to evoke the historical reality that differentiation (say in death rituals–her main examples) is not based on geographical isolation (see also Louis Dumont on the ideological differentiations between France and Germany in the 19th century (1994 [1991])).   Burying a close relative among the Zuñi requires different displays than it requires among the Cheyenne.  We were taught in graduate school to ridicule Benedict from tagging the first set of displays as “Apollonian” while the others would be “Dionysian” and to suggest that these ??? somehow “explained” the displays as if they were psychological causes.  I now read these labels as temporary heuristics that may have helped at the time establish the unique this-ness of a historical moment in the plains and high plateaus of a continent when human beings lived side by side, pushed and pulled each other, faced new conditions (e.g. the horse), and assembled themselves and their practices into some immortal thing (configuration, culture, pattern, epoch, system, [your word for a historically produced, powerfully enforced, differentiated and differentiating unique thing]).

Now, I have complained elsewhere that Garfinkel does not have an explicit theory of culture, unless, as I suggest, facing immortal assembling of haecceities is precisely such a theory–which is my point.

Thus, our scientific task is more akin to physicists disputing “gravity” (islanding, culture) than to medical researchers looking for the cause of autism, or the better therapy (technology, development).

[See also an earlier post on the Boasian revolt against classifications by function and causes]

more on arbitrariness

I am experimenting here with a blog that would relate to a class I am currently teaching.  This Spring 2009, I am teaching Communication and Culture.  It will mostly consist of thoughts than came to me after finishing a lecture.  It is often the case that, while walking home, I wonder whether this or that point needed to be made more systematically.

For example, after the class on Saussure, and partially in response to a question about change and education, it came to me again that, at this point, it is what he started when emphasizing the arbitrariness of the sign is most relevant to the future of anthropological theory about culture and education, along with what he had to say about syntagms.  Of course, I take arbitrariness much beyond where Saussure stopped, and will include all matters of classification (including the classification of human beings) as well as matters of processes (e.g. schooling as a means of socialization into participation).  By direct implication, this means that arbitrariness unfolds in time and involves a possibly very large number of persons.  It also implies that the very arbitrariness of the process will reveal itself continually to participants and so that they will have to keep telling each other what to do next (or what they should have done, etc.).  This then directly ties to the major concern of ethnomethodology with ordering as an ongoing process.

Continue reading more on arbitrariness