Culture: Inheritance vs. islanding?

This year marks the 50th anniversary of the publication of one of many field defining papers by Clifford Geertz: “Religion as a cultural system” ([1996] 1973).

Last week, I asked students to read it.  As I prepare the class, I saw again a quote I had marked but saw in a slightly different light as I also read the final draft of something I am writing with Michael Scroggins currently titled “Does (a) culture recapitulate itself?”.  It is actually about the Phoenix like nature of the “culture of poverty” argument. The paper starts with a complaint I have made elsewhere against the move among the leaders of anthropology to distance themselves from “culture” (concept? ideal-type?). I had not noticed that Geertz was already complaining about what may then have been the beginning of the distancing:

The term “culture” has by now acquired a certain aura of ill-repute in social anthropological circles because of the multiplicity of its referents and the studied vagueness with which it has all too often been invoked. (Though why it should suffer more for these reasons than “social structure” or “personality” is something I do not entirely understand.). ([1996] 1973: 89)

More importantly, I had not noticed what follows as Geertz develops what looks very much like a definition:

In any case, the culture concept to which I adhere has neither multiple referents nor, so far as I can see, any unusual ambiguity: it denotes an historically transmitted pattern of meanings embodied in symbols, a system of inherited conceptions expressed in symbolic forms by means of which men communicate, perpetuate, and develop their knowledge about and attitudes toward life. Of course, terms such as “meaning,” “symbol,” and “conception” cry out for explication. ([1996] 1973: 89)

Continue reading “Culture: Inheritance vs. islanding?”

Forms, affordances, innovation: the making of a cultural fact

To paraphrase from my favorite quote from Lévi-Strauss on culture (1969 [1947]: 4), the Sagrada Familia stands as “a synthesis of a new order,” only possible because “culture … uses [nature].” I take this to say, of the Sagrada Familia to exemplifies, that reality is not constructed as much as it is uncovered and then possibly transformed. Human action in history cannot change the affordances of physics, materials, technologies, or probably not even social organization. But human action can use them to say/do something that has never been said before, and that will then become a succor or a reproach to this or that person, a confirmation of a stance, or a provocative insult.

Sagrada Familia pillars in the nave
I had always been fascinated by what I read about Antonio Gaudi’s Basilica of the Sagrada Familia: a late 19th century Gothic church without flying buttresses! Culture! Structure! Transformation!

Finally, this summer, my wife and I were able actually to enter what Gaudi refers to as the “Expiatory Temple of the Holy Family.” As it approaches completion, it was recently dedicated by Pope Benedict XVI as a basilica, that is as a particularly sacred place for the Catholic Church.

I will leave aside for this current purpose the reality that the space is a powerful religious artifact, exactly as Gaudi intended.

I will just focus on the reality that, like all utterances, all acts, sequences, complex collective production, the basilica is a never-has-been-done-before. And it will never be done again, though it is also credited to have had much influence on later architecture.

“When” was uttered the statement that is the basilica is an interesting theoretical problem. Normal histories start with Gaudi taking over as main architect and re-designing what would have been a normal neo-gothic church. This happened in 1883 when the overall plans were drawn. What was proposed was immediately noticed as an innovation, a daring move many interpreted as a major mistake.
Continue reading “Forms, affordances, innovation: the making of a cultural fact”

On anthropological impotence

Experiments by Professor Shafir at Princeton and others have documented how poverty itself leads people to make self-destructive decisions, perhaps by forcing them to focus attention on satisfying immediate needs to the exclusion of other considerations. (New York Times, February 24, 2016)

The American culture of the “culture of poverty” is alive and well. New York Times journalists still quote approvingly professors who tell them: “The poor lack two things: money and cognitive freedom.” And it appears that a major State actor, “the Obama administration,” relies on such experts for designing policies aimed at changing the behavior of those who do not act according to economic rationalism (e.g. do not save more for old age).

We, anthropologists in my network, know all this.  We see “governmentality” at its most hegemonic (though not necessarily unchallenged as the current presidential campaign suggests) when networked media, academia, and State reinforce each other’s common sense, make alternatives disappear, and more importantly, transform “understandings,” “representations,” (“ontologies”?) into action with massive consequences. “Poverty is a sickness” is not only a metaphor we live by (Basso 1980). It is also a conceit endlessly developed in discourse, policies, debates within the conceit, new discourses, regulations, requests for action by others subjected to them, etc. It is not surprising, then, that the journalist develop the report by saying that Shafir’s understanding

shifts the onus onto those with power over poor Americans — employers, government — not just to design their application forms, their business hours, their policies in a way that takes into account the restrictions poverty imposes, but also to shift real resources to where they would make the biggest difference.

If poverty is a sickness then … and then … so that… The progression to action is inexorable.  I’ll pick up just one issue and note the last phrase “make the biggest difference”: “those with power” can do things to the poor that will make a difference among the poor.

Cause -> intervention -> effect.

or:

They did, we do, and then they will.

In this perspective, “poverty is a sickness” is also the first statement in a most powerful speech act that limit dissenting responses to “poverty is NOT a sickness” thereby maintaining “sickness” as the issue.

I point out this process of development of an idea into a conceit because of an apparent paradox in the New York Times story.  The paragraph quoting Shafir is followed by another that goes:

That understanding might act as a corrective for the belief that poor people are mostly to blame for their poverty.

I am not sure that talking about “lacking cognitive freedom” is not “blaming the victim.” But it remains a form of classification and identification of an individual shortcoming. Poverty remains what it has been: something to cure individuals from through targeted programs.  Michael Harrington said much the same thing in 1962. He may then have been optimistic that his pleas would find an echo in the Federal Government, as they did. He might now be depressed that half-a-century of targeted programs do not appear to have much of a dent.

Anthropologists can be depressed for other reasons.
Continue reading “On anthropological impotence”

On the limits of human rationality when confronted to human practical intelligence

Negotiating the institutionalization of robots will not be a rational process, but one more akin to driving through a four way stop, and, for a few seconds, making a uniquely adequate and multiply arbitrary immortal social fact (culture).

The programmers at Google (mostly human, I will grant) have a problem: how to make their robot (car) make eye contact with non-robotic drivers so the robot does not get paralyzed at four way stops.

Actually, some humans (particularly of the French kind, at apéritif) are sure all humans must have this problem since it rationally impossible to determine who has priority when four cars approach together a four way stop.

Practically, of course, there is no problem: humans, in each case, make up a way to solve the “problem,” one four way stop at a time, using all their tools (eye contact, inching forward to assert right of way, withdrawal to avoid possible confrontation, etc.).

Anthropologically (in the broadest sense of finding out what humanity is all about), all this is about the tension between rationalism and pragmatism: do human beings act from rules or do they make it up as needed?

More than a century ago, this is a tension that must have haunted Durkheim and led him to give a full course on it (“Pragmatisme et sociologie.” Cours dispensé à La Sorbonne en 1913-1914).

As I understand it, Durkheim granted pragmatism what it said about the ongoing constitution of humanity and its local and temporary truths (culture) but returned to scientific rationalism as the ground for saying that, precisely, pragmatism (cultural anthropology, ethnomethodology, etc.) must be granted primacy when the goal is systematic understanding. Affirming that, on the basis of a century of research, it is more likely that human beings “make it up” rather than they follow rules learned earlier, is an act of scientific rationalism. (The development of scientific rationalism being by this very research a historical product of attempts to deal with new conditions from the ‘0’ to the printing press to the … robot car!)

Where does that leave the Google programmers?

And how are we to talk about the many who, soon I suspect, will want to prevent error-prone, “irrational” if not criminal humans from driving now that rationality (in the guise of Google programmers) has triumphed?

The first question is a question about communication theory that it will a lot of fun to ponder and discuss.  The robot car is also an ethnomethodological experiment to delve more deeply into the conduct of everyday practical life on the highways of life (hint to doctoral students: there are many dissertations here).  But first the programmers will have not to blame humans for not following the letter of the law…

Which leads to the second question and the probable development of new forms of arbitrary forms enforced by new forms of arbitrary powers-that-be.  Among these:

. Insurance companies keen to lessen their losses (“bonuses” for people who let their cars drive);

. Advocacy groups for a safer world free from “bad” drivers (get ready for much moralizing);

. State agents reacting to the others and developing authoritative regulations for what is to count as bad (if not now illegal) driving.

. Lawyers, …………….

Along with all this, imagine the many forms of resistance.  Imagine what will happen when resistance gets institutionalized.  Imagine the resulting rules, regulations, customs that transform what happened earlier and become, for a population, that which is the real they must now deal with (see for examples the multiplication of the responses to global warming across the globe)…  Negotiating the institutionalization of robots will not be a rational process, but one more akin to driving through a four way stop, and, for a few seconds, making a uniquely adequate and multiply arbitrary immortal social fact (culture).

Coda to my earlier post about non-robotic driving in Haiti: Dany Laferrière on his friend driving a new Jeep in Port-au-Prince (1997: 171-72)

References

Laferrière, Dany 1997 Pays sans chapeau. Montréal: Lanctôt Editeur

 

Print This Post Print This Post

“Communities of intelligence” in the streets of Port-au-Prince

When the arbitrary occurs (earthquake, food distributed here but not there, diseases imported, new languages added to the mix, etc.) human beings will get together and translate. It is time to pay attention and bring out intelligence over disfunction, achievement over failure, heroic bricolage over engineering deficiencies.

While preparing the class I taught  at the Faculté d’Ethnologie of the Université d’État de Haiti, I stumbled again on one of those sentences that make Rancière so powerful:

Language does not unite people. On the contrary it is the arbitrariness of language that makes them try to communicate by forcing them to translate—but also puts them in a community of intelligence. (Rancière [1987] 1999 : 58)

Haiti, of course, is famous for a creole forged by the need to translate what others from around the world, often with the worst of motivations, were saying and then to do whatever new conditions might allow (a successful war against a colonial power), or require (a devastating earthquake).  Living together in such conditions will put people in a “community of intelligence”—and will keep them there, at work, for a creole forged by contingent circumstances will itself become a language, Creole, that is arbitrary by its very nature as a language and so cannot unite people as it forces them, again, to try and communicate, try and survive in the new conditions of which it is now a part.

I thought about all this when reading Jonathan Katz’s passionate account of the 2010 earthquake and of the many blunders of the “international community” who ostensibly “came to help” but may have made things much worse (Katz 2013).  Much of what he had to say about the famous (Bill Clinton, Sean Penn) and the less famous politicians, policy makers, staff of NGOs, confirmed what I started learning through Scott Freeman’s dissertation on the role of NGOs in the non-development of Haiti’s rural population.  This, I learned, is now a theme in the anthropology of NGOs and their environmental impact.

One passage in Katz’s book struck me particularly.  It has to do with the figures generally quoted by the “international community” regarding unemployment in Haiti.  As Katz say, most of what Haitian actually do does not count as employment.  Graphically, who in this photograph is employed? (besides the photographer)

food vendor in Haiti
Photo by Hervé Varenne

At least four of the seven people visible are clearly active making something (it is not clear what the others are doing).  Everything is orderly.  The garbage is bagged, debris is piled, the tires are stacked.  In the background, there is what appears like a repurposed state school into an “Institut Superieur” and/or a “Centre de Formation Appliquee.”  Even the advertisement of what may be an expensive mattress required extensive work to put it there.  Putting it here, in a not very prosperous neighborhood, is an act of multiple arbitrariness: Who put it there? Who is the intended audience? What do the people in the photograph make of it?

Looking at the picture made me think of Kiran Jayaram’s dissertation (Columbia 2014) on Haitian migrants to Santo Domingo: determined intelligence in the worst of conditions when physical survival is immediately at stake.

About all the streets of Port-au-Prince I drove through are lined by such stands as in the photograph.  Are they classified as “small businesses” rather than “employment” in certain statistics? The important thing is that the stands are there, with the people who put them up, and the people who use them, together at work.  Katz reports that they reappeared in the first days that followed the earthquake even as the people were actively digging for survivors, and then reconstructing—when they were not hindered by efforts to help that create more catastrophic conditions, and more moments for the convening of “communities of intelligence.”

When the arbitrary occurs (earthquake, food distributed here but not there, diseases imported, new languages added to the mix, etc.) human beings will get together and translate.  It is time to pay attention and bring out intelligence over disfunction, achievement over failure, heroic bricolage over engineering deficiencies.

Publicizing this work has to be the way to counter “culture of poverty” approaches to the plight of people in dire condition, whether in Haiti or elsewhere.

References

Katz, Jonathan 2013 The Big Truck That Went By: How the World Came to Save Haiti and Left Behind a Disaster. New York: Palgrave Macmillan

Rancière, Jacques 199 The ignorant schoolmaster: Five lessons in intellectual emancipation. Tr. by K. Ross. Stanford, CA: Stanford University Press. (First published in 1987)

Print This Post Print This Post

Crossing the street in Port-au-Prince

So what do people do at major intersections when several avenue intersect with none of the external help one might expect? They proceed, with care I am sure !

One thing I discovered does not happen in Port-au-Prince: traffic paralysis. How can this be given the about total absence of the traffic flow signs, lights, etc.?  Without these, one is told in Europe and the United States, cars and people cannot move in dense cities.  But they can, in Port-au-Prince!

It’s certainly not the case the traffic (cars, motorbikes, pedestrians) is light.  Quite the contrary, it may be more dense, per street area, than anywhere I have been.  The streets around my hotel were narrow, with small sidewalks on which cars park.  The layout is mostly on a grid with many crossings, and only two or three traffic lights in the about 100 square blocks I got to know.  Driving, turning, walking, all involve constantly checking what everyone else is doing who might prevent you from continuing (if not hit you).  To add to the challenge matters are major pot-holes, missing sewer grates, piles of gravel, etc.

aerial view of carrefour
Google Earth image

So what do people do at major intersections when several avenue intersect with none of the external help one might expect?

They proceed — with care I am sure !  Even a New Yorker like myself can remain intimidated.  I guess the “rules” are simple: it can be done, there are gaps between cars and motorcycles, do not hesitate or change your mind, others will interpret a movement and act accordingly (people will zip behind you if it appears clear that you are moving; they will zip in front of you in the space you have not yet reached–unless of course something is coming in the other direction to which you should also pay attention).

crossing a carrefour
Photo by Herve Varenne

Check the man on the photo. Everyone is moving. Note how he strides confidently towards the space that will soon be freed by the passing car. “Knowing the rules” will not help him.  There is no time to plan when everything is moving fast.  You have to keep crossing streets that are not quite the same at the middle of your crossing as they were at the beginning.  And yet, several million times a day, people in Port-au-Prince do it!  After several hours of walking and being driven around, I did not see an accident.  They must happen, and there is probably statistics showing that the rate of injury is higher here than elsewhere (at least I hypothesize it may be).  But modern life with cars, motorcycles, large number of pedestrians in narrow streets proceed in an altogether orderly manner.

Of course, those who read this blog should know where I am going: the next time I teach Garfinkel on driving in California, I will talk about doing it in Port-au-Prince: that is the challenge for sociology.  How do people do what they can be seen as doing in difficult, scary, life-threatening situations: they check around for what others are doing, and they do it!  At times, they even stop and wave one across!

Those who follow this post will not be surprised by the preceding paragraph.  But, mostly, when teaching Garfinkel, I leave aside “bioanthropology” (the new moniker for “Biological Anthropology”?) and sociobiology, as well as, more problematically, cultural anthropology.

So what would a sociobiologist say about crossing the street in Port-au-Prince? The urge to survive?  The need to take risks to survive?  What would our selfish genes say?

More interesting are the less theoretical sociologists and social anthropologists who might want to write about the economics (neo-liberalism?) or politics (neo-colonialism? failed state? misguided NGOs?) responsible for the absence of traffic lights at the very ceremonial center of Port-au-Prince.  True enough.  But is this the end?

Is there any place for a cultural analysis?  To the extent that the ensemble of the proximate “causes” for the conditions that make this kind of traffic pattern what individuals must struggle with now, are unique and may not last long (I saw a few newly installed traffic signals in the say 100 traffic corners I experienced), then the situation is “cultural” (historical, a matter of partial diffusion, borrowing, and refusal to borrow).  But I would like more: is the traffic pattern also “arbitrary” in the sense that it is not a product of functional adaptation, but also of some kind of collective imagination?   Are traffic lights necessary? Or are they the product of an evolutionary conceit about orderliness, separation of functions, etc.?

To answer such question, one could check what is happening in Holland.  Traffic lights can disappear.


crossing the street in Holland

Photo by Jerry Michalski.

And so, it seems that trafficking is not only a matter of instruction into not getting killed here and now.  It is also a matter of complex deliberations…

Haiti may be ahead!

Print This Post Print This Post

Neo-liberal (?) discursive esthetics

Whether this job description is “neo-liberal” (as temporarily label for an epoch following “post-modernism”) or not, it will remain a product of 2015. I suspect Teachers College has never had a “Director of Enterprise Applications Service” and that it will never have another one (as classifications and procedures change).

Cultural anthropologists must appreciate the following job description, as local (in time and place) work of linguistic
artifacting?
artificiality?
artfulness?
arbitrary?

The Director of Enterprise Applications Service is responsible for application planning, development, testing, support and operations and project management of Teachers College’s application architecture and strategy. The Director of Enterprise Applications will forge sustainable relationships with IT directors in the business units and provide consultative support to the business units. This position will report to the Chief Information Officer and will interact across the academic and administrative technology services leveraging people, process, technology across the college by analyzing existing enterprise applications portfolio and define the road map for that portfolio as the college’s needs and opportunities change. This position will also be responsible for the college data warehouse and business intelligence environments.  (Retrieved from LinkedIn on February 18, 2015)

Whether the formal esthetics of this description is “neo-liberal” (as temporarily label for an epoch perhaps following “post-modernism”) or not, it will remain a product of a time and place: 2015 in some global sphere.  I suspect Teachers College has never had a “Director of Enterprise Applications Service” and that it will never have another one (as classifications and procedures change).

Reading this job description made me wonder about the form of the text.  Minimally, it would lead to examining the vocabulary (“application,” “sustainable,” “enterprise,” “Chief,” “data warehouse,” etc.) and adjectival phrases made up of nouns (“Enterprise Application Service,” “Chief Information Officer”).

And it made me wonder about a question anthropologists of neo-liberalism rarely address (if at all): what process produces such forms?  This is a different question than the one we (my faculty and student peers) debated in my graduate school days (1968-1972).  We wondered about the production of texts given a form (“structure”).  We (the students) reviewed hypotheses our faculty and their peer had developed.  Most of those now look wild, particularly when they are about the transformation of “deep” structures (matters of “competence”) into “surface” manifestations (matters of “performance”), as well as the analysis of the deep given accessible surfaces.  (And, of course, this remained the problematics in Bourdieu’s opus).

Continue reading “Neo-liberal (?) discursive esthetics”

The collective conscience of ‘personality’ in anthropology: 1948-1998

Ray McDermott and I were discussing, in our usual meandering way, the possible roots of Dorothy Holland’s work and what may or may not fairly be described as “psychological anthropology.”  We wondered about d’Andrade and Romney, their relationship to the Parsonians and Boasians.  As we veered into sorting out the various versions of Schneider’s writing about culture, I spotted on my bookshelves a book I had forgotten: Kluckhohn, Murray and Schneider’s Personality in nature, society and culture.  This collection of papers from the preceding decade was first published in 1948.  A second edition appeared in 1953. My copy is the thirteenth printing (dated 1971) of this edition.  All this must be a testament to its use as summary of a field.  This is not surprising given that the contributors include about everybody who was somebody then: R. Benedict, A. Davis, J. Dollard, E. Erikson, R. Havighurst, J. Henry, F. Kluckhohn, D. Lee, M. Mead, R. Merton, T. Parsons, H. Powdermaker, J. Whiting, and many others.  This is the moment of convergence that coopts Boasian anthropology  into the Parsonian scheme and transforms it into a simple concern with the shaping of personality.

In the book, there are papers on about everything that the editors classified as “determinants of personality formation”  (36 if the 46 papers).  That psychological anthropologists should worry about such “determinants” is probably what made me turn away from the field in graduate school and ever since.  It may also be what Holland and many others are fighting against when they write about multiplicities of emergent identities.

But I think there is something to learn by wondering how it made sense for so many of the most influential sociologists and anthropologists of the 1940s to teach with such authority about “determinants of personality” and the corollary impact of formed personality on future behavior.  I mention three papers.  Two may be stereotypical.  One stands outside.
Continue reading “The collective conscience of ‘personality’ in anthropology: 1948-1998”

Writing maps unto terrritories

Thanks to Michael Scroggins for telling us about the post by Izani about “Charting territories without maps.”

Drawing one’s own maps to tell others how to get to one has to be related to Kalmar’s (and Velasquez’s) account of people making their own glossaries to help in getting to speak in another language (Kalmar 2001; Velasquez 2014).  And it has to be under the same constraints as any attempts to give other people instructions (Garfinkel 2002: 92).

The fun part of the post was the quote from Borges, expanding on Lewis Carroll (thanks Wikipedia!), about a map that would have the scale of one mile to the mile and how this somehow relates to Google Maps altogether quixotic goal of mapping the whole earth: who knows that, eventually, we will be able to zoom to one foot by one foot…

There is, however, an alternative that has been tried and, mostly, succeeded: writing the one to one map onto the territory.  That is, for example, on May 20, 1785, the Congress of the United States Acted that [the territory would be divided] “into townships of 6 miles square, by lines running due north and south, and others crossing these at right angles, as near as may by…. The lines shall be measured with a chain; … and exactly described on a plat” (Linklater, 2002: 73).   And then, a surveyor was sent to write the map, starting someplace in eastern Ohio. Thus one could look at the landscape to find out and tell where one was.  No need for a map when one knows that one is standing the corner of the 42nd street and the 8th avenue (Manhattan’s grid pattern was laid out soon after that which shaped the Western territories).

Before that, of course, from the Romans onward, empires and states have told the traveler (trader, army officers) how far they were from the capital.  The tire-making corporation Michelin is famous in France for its maps, and also for the ubiquitous markers telling tourists where they are and how to get to the next village.  Thereby, besides helping the German invading divisions at the beginning of the Second World War, Michelin helped write on the territory a landscape of villages and other places with visible boundaries and names that were not always “there” before and now “are always already there.”  This, of course, is what appears to be missing in Izani’s Laos: thus the need for making one’s own maps.

(So, could it be that grammars and dictionaries are, also, maps relieving us from the task of instructing each other how to find each other…: “check you GPS, man!”)

(Even more wildly: is Saussure’s “synchrony” one of the immortal, standing crap games (Garfinkel 2002) we cannot escape? Answer: Of course!)

Dreaming of diverging

The Hero(ine) fights the centralized state (always represented as urban, decadent, evil, obtuse – see The Hunger Games) in the name of local communal ideals. For the American hero is not only an Individual (as it may in other European ideologies), he, and now she, is the architect of communities built on familial love. It is not simply a cliche that, at the end of Divergent, the heroine leaves the city, with the romantic lead, into an uncharted, dangerous wilderness.

'Divergent' movie poster
Divergent, the movie (2014)

For any number of reasons, my wife Susan and I went to see Divergent last Friday.  We were, by far, the oldest people in the theater.  I was, about, the only male (except for a few fathers perhaps).  Everybody else was a 12(+-2)-year-old girl.

If you have no idea what I am talking about, then you are not into Hollywood generated mass popular culture, or middle-brow cultures concerned with “gender” either.  If “divergent” means to you something that it did not mean a few weeks ago then, as an intellectual adult (one of my readers, as I imagine them), I assume you also know that it is, among other things, the second (after The Hunger Games) of Hollywood responses to the accusation that there were no big budget, action adventure movies with girls as heroines.  So, in the kind of brief synopsis that start this kind of commentary, Divergent is about a 16-year-old girl who violently restores a threatened order and then moves on into the wilderness—and 12-year-old girls know about that.

But, of course, the movie is about much else and this is a response to Andrew O’Hehir who wrote about the movies as “capitalist agitprop” (March 22, 2014).  His thesis:

To begin with, if we accept the maxim that all fictional works about the imagined future are really about the present, what do these works have to say? They contain no intelligible level of social critique or social satire, as “1984” or “The Matrix” do, since the worlds they depict bear no relationship to any real or proposed society. Where, in the contemporary West, do we encounter the overtly fascistic forces of lockstep conformity, social segregation and workplace regimentation seen in these stories? I’m not asking whether these things exist, or could exist, I’m asking where we encounter them as ideology, as positive models for living.

Later, O’Hehir writes “Divergent is basically a high school drama.”
Continue reading “Dreaming of diverging”